Na koji način će biti obavljeno tajno glasanje
Sistem za tajno glasanje instaliran je za glasanje o rukopoloženju koje će se obaviti u sredu, čime će se obezbediti siguran i najpošteniji proces glasanja, izjavili su službenici Generalne konferencije.
„Pokušali smo da budemo transparentni, pošteni i pažljivi, i da osiguramo privatnost glasanja najviše što je moguće“, rekla je Nensi Lamore, glavna službenica Generalne konferencije za informisanje i organizator podrške za glasanje koje će se dogoditi u sredu.
Delegati na zasedanju Generalne konferencije u San Antoniju, Teksas, biće pozvani da glasaju u 16,30 časova nakon celodnevne diskusije o tome da li će svaka divizija Adventističke crkve dobiti pravo da odlučuje za sebe da li će rukopolagati žene za evanđeosku službu na svojoj teritoriji, u skladu sa agendom koju su odobrili delegati Generalne konferencije tokom prvog dana zasedanja.
Službenici Sekretarijata Generalne konferencije koji nadgledaju proces glasanja, pre početka glasanja daće objašnjenje delegatima o načinu na koji će se obaviti glasanje.
Delegati će nakon toga napuštati redove i formirati redove ispred 14 skenera koji će se nalaziti na parteru Alamodoma.
Svaki delegat ima bedž sa barkodom koji će biti skeniran, nakon čega će kontrolor Generalne konferencije dati glasački listić delegatu.
„Veoma je važno da se potvrdi ko je delegat“ rekla je Lamore.
Sistem tajnog glasanja je dobro pripremljen pre zasedanja Generalne konferencije kao rezervni sistem u slučaju da sistem elektronskog glasanja ne radi, rekao je službenik Generalne konferencije. Sistem elektronskog glasanja, koji je debitovao na zasedanju Generalne konferencije, pokazao se problematičnim i delegati su glasali u nedelju popodne da se više ne koristi.
„Od početka smo imali rezervni plan u slučaju da elektronsko glasanje ne radi“, rekao je Majron Iseminger, podsekretar Generalne konferencije. Sekretarijat nadgleda glasanje na zasedanju GK.
„Ovo nije nešto što smo odsanjali prošle noći“, dodala je Lamore. „Ovo je pripremljeno pre našeg dolaska ovde i čuvano je pod ključem“.
Glasački listići su štampani na posebnom papiru, isečeni na veličinu polovine letter veličine papira i podeljeni na pola. Jedna polovina sadrži reč DA štampanu na pet jezika a druga reč NE takođe na pet jezika: engleskom, španskom, francuskom, nemačkom i portugalskom.
Svaka polovina ima boks koji treba čekirati olovkom.
Delegati će biti pozvani da slede njima najbliži prolaz do prednjeg dela dvorane da bi ubacili svoj glasački listić u glasačku kutiju. Četiri glasačke kutije će biti sigurnosno zapečaćene i imaće providne zidove kroz koje će listići moći da se vide, rekla je Lamore.
„Glasački proces će teći tiho i uz molitvu“, rekla je ona. „Pratiće ga muzika i ljudi će biti zamoljeni da se uzdrže od razgovora. Pokušaćemo da ga obavimo sa što više poštovanja.“
Delegati će označiti svoj izbor na glasačkom listiću dok budu hodali ka glasačkim kutijama ili na posebnim stolovima koji se nalaze pored glasačkih kutija.
„Biće potpuno jasno gde treba da se označi DA ili NE na listiću“, rekao je Iseminger, „jer želimo da se svaki glas registruje.
Nakon što se ubace glasački listići, kontrolori Generalne konferencije će isprazniti kutije na stolove ispred dvorane.
„Nećemo početi sa brojanjem dok sve ne bude gotovo“, rekao je Iseminger. „Ne želimo da proces brojanja utiče na nečiji glas.“
Kontrolori i službenici Sekretarijata Generalne konferencije organizovaće glasanje i brojati glasačke listići a nakon toga podneti izveštaj predsedavajućem sastanka u sredu, odlazaćem potpredsedniku Generalne konferencije Majklu L. Rajanu.
On će javno objaviti rezultate glasanja.